NadorCity.Com
 


وقفة احتجاجية للوكالات العمومية بالناظور ضد تراجمة يتحايلون على المواطنين


وقفة احتجاجية للوكالات العمومية بالناظور ضد تراجمة يتحايلون على المواطنين
محمد الدرقاوي

طالب أرباب و مسيري الوكالات العمومية بالناظور برفع الحيف و المضايقات التي ما زال المترجمون المحلفون بالناظور يفرضونها على الوكالات العمومية ، كما طالبوا في الوقفة الاحتجاجية التي نطمتها الجمعية أمام المحكمة الابتدائية بالناظور يوم 12 ماي الجاري بتنظيم المهنة بموجب قانون يحفظ للعاملين بالوكالات حقوقهم و يضمن كرامتهم و يقيهم من شر التراجمة بالناظور الذي يستأسدون على الوكالات العمومية بعدما كانوا يستجدونها و يتوسلون إليها من أجل إمدادهم بالوثائق لترجمتها.

و رفع المحتجون في الوقفة التي شاركت فيها وكالات كل من بركان و تاوريرت و وجدة و جرادة ، صورة لجلالة الملك و لا فتات تطالب برد الاعتبار لهذه الفئة الحيوية التي تساهم تحت الأضواء و بشكل كبير في امتصاص البطالة بخلق فرص الشغل لعشرات الحاملين للشواهد الجامعية

و قال سعيد المحمدي رئيس جمعية أرباب و مسيري الوكالات العمومية في كلمة له بالمناسبة ، "إن التراجمة جاءوا لا يملكون شيئا إلا ما يلبسون وكانوا يتعاملون معنا و نمدهم بالوثائق من أجل ترجمتها بأثمان مناسبة .. و لدينا وصلات موقعة من قبلهم تثبت تعاملهم معنا ، غير أنهم لما راكموا أموالا طائلة و شيدوا فيلات و عمارات في أماكن مختلفة، شبعوا و أصابتهم التخمة ، انقلبوا علينا و ضايقونا و تعسفوا علينا دون سابق إعلان و دون سبب معقول.. و لم يكتفوا بذلك – يضيف المحمودي- بل عمد البعض منهم إلى الحصول على رخصة لفتح الوكالة العمومية "و لدينا نسخة منها" و ذلك كله من أجل مضايقتنا

و استنكر المحمودي ما يقدم عليه أحد التراجمة أمثال المدعو نبيل عمراوي حيث يوهم المواطنين بأن مكتبه تابع لوزارة الخارجية و يؤكد عليهم بأنه لا يمكن الدخول إلى الخارجية من أجل التأشير على الوثائق إلا بعد ترجمتها في مكتبه ، و هو الأمر الذي لقي استنكار لدى كافة الوكالات العمومية و بعض المترجمين ، و يساعده في ذلك بعض السماسرة المتجولين في المكان لقاء عمولة. و طالب المحمودي بتنحيته من وزارة الخارجية من اجل تكافؤ الفرص بين المترجمين

و في هذا السياق طالب المحتجون مديرية الضرائب بإعادة النظر في الضرائب المفروضة على الوكالات العمومية الذي يعتبر دخلها محدود جدا بالمقارنة مع ما يدره المترجمون من الأموال التي تفوق 5 ملايين في اليوم ، و رغم ذلك لا يصرحون لإدارة الضرائب إلى بالنزر اليسير

و في تصريح صحفي أكد سعيد المحمودي رئيس الجمعية بأن الوكالات العمومية ستستمر في نضالها المشروع من أجل رفع حيف المترجمين المسلط عليهم من خلال المتابعات القضائية . و أضاف المحمودي بأن البرنامج النضالي سيكون أكثر تصعيدا في حالة ما إذا ظل الوضع على حاله

و في تصريح متطابق أوضح عضو من الجمعية بان ترجمة الوثائق هو عمل جزئي يندرج ضمن عمل الوكالات و هو إجراء ضروري لتكملة الملفات " فاننا دأبنا ومنذ مدة تزيد عن 15 سنة على التعامل الصريح مع التراجمة المحلفين بالناظوروهذا مسجل في سجلاتهم الخاصة وكذلك بتواصيل موقعة من طرفهم حول استخلاص ثمن الترجمة

وكما ان الوكالات يستقبلون موكليهم بمكاتبهم ومقرات عملهم حسب ما تقضيه طبيعة عملهم ولايقومون بترجمة الوثائق وانما يسلمونها الى التراجمة لترجمتها ثم يسترجعونها لضمها الى ملف الزبون. ثم أننا لا نمارس عملا غير مشروع بل نساهم بشكل فعال- بالاعتماد على إمكانياتنا الخاصة- بخلق فرص الشغل لنا و لمواطنين ذوي الشواهد والكفاءات العليا وحتى ذوي المستوى الدراسي المتوسط الذين يساعدوننا و يتكلفون بالقيام بالإجراءات الخارجية للوكالات. إذن لماذا نتابع و نضايق من قبل هؤلاء التراجمة الذين حصل البعض منهم على شواهد الترجمة بطرق ملتوية و لا يجيد حتى اللغة التي يترجم بها






















1.أرسلت من قبل saleh في 14/05/2010 08:51
على مصلحة الضرائب والنيابة العامة فتح تحقيق مالي استعجالي في الموضوع لان هذه جريمة يعاقب عليها القانون الجنائي وهي التملص من الضرائب يعني سرقة اموال من حق الدولة من طرف التراجمة المعنين والتصريح بمداخيل غير صحيحة ولاجل ضبط حساباتهم ومداخيلهم فهذا امر هين فعدد الوثائق التي ترجموها في السنة موجودة في سجلاتهم وتضرب في مبلغ الاثمنة التي علوقها في مكاتبهم كطريفة يشاهدها الزيون كل يوم ولنا عودة في الموضوع...

2.أرسلت من قبل aziz farkhana في 14/05/2010 09:27
التراجمة بالناظور مجرمون لا يرحمون المواطنين بخيث إن الكثير منهم يضطرإلى دفع فاتورة الترجمة إذا ضاعت منه حتى ولو كان النسخة عندهم في الحاسوب لارحم فيهم
لهم سماسرة في كل الأماكن

3.أرسلت من قبل MED في 14/05/2010 09:44
يجب ان يعرف ارباب الوكالات انهم اصحاب حق وعدم التهاون في المطالبة بتنظيم مهنتهم والدفاع عن حقوقهم ضد التراجمة المتعجرفين فلكل ذي حق حقه ولايصيع حق وراء طالب.

4.أرسلت من قبل نبيل عمراوي في 14/05/2010 09:53
انا عندي أملاك ونتوما مالكم الحساد عندي فيلا و عمارات و ضيعات فلاحية
و أستعمل السماسرة في مقر الخارجية من حقي و ليس ذلك ممنوعا اما التهرب الضريبي راه حتى الشركات كيتهربو ماشي غير التراجمة
انا ترجمان محلف و عندي شهادة ماشي شغلكوم كيفاش حصلت عليها
موتو بغيضكم فعلا أنا كنت كنطلب منكم تمدوني بالوثائق باش نترجمها و لكن نتوما عيقتو وليتو كتجيبوا معانا 2000 درهم فالنهار واخا كنعطيوكوم 20 درهم للورقة وانتوما ما تراجمة حنا اللي كنخدمو ونتوما غير كتوصلو اش جاب شي لشي
نبيل عمراوي ترجمان محلف

5.أرسلت من قبل MED في 14/05/2010 09:56
كنعرف واحد الترجمان منهم كان يشتغل بالبنك في السبيعينات من القرن الماضي وكان مبلي بالخمر والقمار فسولت لهم سرقة مبلع مالي ضخم وقتها ويقدر بحوالي 15 مليون سنتيم ولما اكتشفو افعاله ادخلوه السجن ولكي يسدد ماعليه باع والده الله يرحمه الدار فشتت العائلة واصبحت تكري الى يومنا هذا وبين عشية وضحاها اصبح ترجمان محلف واخذ يسكن في مليلية وحاصل علئى الجنسية الاسبانية رغم انه محلف لدى المغاربة واشترى الدار هناك وسيارة 30ب مليون والسوال المطروح كيفاش دار جاب ترجمان محلف رغم سوابقه العدلية ورغم مستواه الضعيف لانه لايملك اية شهادة عليا ورغم ان جنسيته التي يتباهى بها ))اسبانية ))

6.أرسلت من قبل MED في 14/05/2010 10:02
انا اسكن في مدينة مليلية ترجمت بعض الوثائق عند ترجما ن محلف بالناظور بالاسبانية اسمه يدل على الشيح او الريح وكلفتني اكثر من 3500 درهم وعندما ادليت بها لدى الادارة الاسبانية ا خذوا يضحكون على اللغة التي ترجمت بها وقالوا لي انهم لم يفهموها ولايعرفون هل هي ااسبانية او لغة اخرى لايعرفونها وطلبوا من اعادة ترجمتها من جديد في مليلية ودعوته للله على الخسارة التي تسبب لها لي فيها ولم اتذكر هذا الا لما شاهدت الوقفة الاحتجاجية ضدهم

7.أرسلت من قبل HAD في 14/05/2010 10:31
يسم الله الرحمان الرحيم
مترجم جاء من تازة كان يشتغل مع احد ارباب الوكالة يسمى غرضو كان يتعلم معه .تم طرده من طرف غرضو ولتجأ الى وكالة اخرى تم فتح معه المكتب بالنصف مع وضع لوحة اشهارية .لترجم مع العلم ان المكتب خاص بوكالة عمومية ...بعد تشبعهم بالفلوس مع ارباب الوكالات الان اصبحو يتهجمون ويتعسفون ويزدحمون مع الوكالات البسطاء ....ايها المترجون اتقو الله وتفكروا في الموت .
والسلام

8.أرسلت من قبل narjiss في 14/05/2010 10:40
ana dima kantarjam 3amar maw9a3 chi khata2 kolchi tachrih blafloss ila chadat la9raya mayamkanch loka kyatba3o tal9a ga3 ashab l amwal 3andhom cha hadat jami3iya 9ra tjibha zaydon antoma ghi hasada rabi raz9o wantoma malkom bghito ikhadmo lko batal wala ama ali gal bi ano 3af wahad dakhal lhabss odaba 3ando jinsiya espaniya kadib kaytabo sijil al3adli man mahkama iyatgalize

9.أرسلت من قبل عبد.......... في 14/05/2010 14:37
بسم اللة الرحمن الرحيم. مترجم جاء بدون اي شهدة دراسية ويدعي انة لدية شهدة قانوني ومند حولي 3 سنوات فتح الوكالة ن. ص... ولم يكون يملك قرشن واحدن والان اصبح لدية المال لئنة لص سارق كل الناس الا قرباء منة و الناس من الشعب حتي زواج كان بمصلاحة ايها المترجموانن اتقوا اللة وخصوصا انت يصحب اسم.ا.ب.و....... لا تنسة ان الموت فكرا في الموت..ايهالص ..

10.أرسلت من قبل med في 14/05/2010 14:47
سلام
وبعد
في ما يخص هدا الموضوغ فان عطرسة بعض المترجمين او لنقل اغلبهم وتهكمهم على ارزاق الوكلات واضحة ليتهموهم بتهم مثيرة لضحك وهي لمدا تقومون بعملكم الروتني والمنصوص عليه في سياق الوكالة وهي الوساطة وخدمة المواطن لان المواطن لا يعي دهاليز الادارات لدي يفوض الوكالة لتنوب عنه في جميع الادارات وكدا عند المترجمين
رغم ان عناصر من المترجمين المتهجمين لايكتفون بسياق الترجمة فقط بل ويمتهنو مهن شتى مثل الصمصرة وتجنيد الصماصرة لجتداب ضحاياهم ليسددو اليهم ضربة قاضية لا تقوم لهم بعدها قائمة فزيادة على تسعيرة المترجم التى تعتبر مبالغا فيها تضاف اليه نسبة الصمصار او عمولته .
فلم يسلم المواطن المسكين من براثيم المترجم الدي يمتص دمه ببرودة اعصاب
واليوم شدد الخناق على الوكالات ليحسدوهم على ارزاقم من طرف بضعة********** تسمي نفسها محلف
محلف على مزاحمة اكثر من 1000خبير يعملوت في الوكالات
(((يا محلف حلفتك بالله دها فراسك او خليك من تبركيك )) وسلام .

11.أرسلت من قبل أمشوم في 14/05/2010 14:59
تراجمة اصابهم داء الحسد حشمو بالهئة القضائية اصابهم الجشع لعنة الله عليهم

12.أرسلت من قبل متضررة من وكالة في 14/05/2010 15:09
أنا كان عندي ملف عند واحد وكالة داليا لفلوس وشي فيزا مخرجات وهو عارف فيزا مايعطيوهاليش كان الهم ديالو هي 150 درهم ديال موعد و كنعرف ناس شدوه ب 50 درهم و 1500 درهم باش قادليا الملف و بلا تمن الترجمة حسبهاليا كتر من لائحة الأتعاب ديالها بلحق دعيتو لله و كناشد جميع المواطنين يبعدو على السمسارة ديال الوكالات راه غي الشفارة تما كياكلو فلوس الناس على والو

13.أرسلت من قبل أمشوم في 14/05/2010 15:59
انا كبيان لي غير هاداك المسخوط ديال الدرقاوي هو اللي حرك هاد الحركة حيت كن عاود لي على واحد المترجم قالي بأنه متكبر اسمه نبيل عمراوي
راه الدرقاوي ماعندو شغل غير نبيل العمراوي انا عرافو والله ميطلق منو حيت هو اللي نوض هاد التراجمة اللي معندهومش الوقت غير جميع ديال لفلوس

14.أرسلت من قبل رب وكالة في 14/05/2010 17:18
ادا كان ما تقولينه صحيح عن الوكالات بانهم سماسرة فانت كادبة و من ورائك محرضين او انتم المعنيون بالامر و تقمصتم صفة زبونة اعتبر هدا جبن منكم ايها التراجمة لان الوكالات هم النبراس المنير الدين ينيرون طريق المواطن و ليسوا بمختلسيبن مثلكم لا تعرفون سوى استنساخ الوثائق و بيعها باثمنة ربوية الله يغفر لكم

15.أرسلت من قبل malikis في 14/05/2010 17:57
الى صاحب التعليق 5:
هدا اعتراف صريح بان اصحاب الوكالات على حق : التهرب الضريبي في حد داته جريمة يعاقب عليها القانون فين الحلف ديالك،والتسمسير ، واش انت ترجمان ولا سمسار لأن الا كان التسمسير جريمة فانت شريك فيها ، اما ادا كان العكس فعلاش هدا الصداع مع اصحاب الوكالات، عيشوا مستورين وتهناو،وزايدون ديك اللغة اللي كاتب بها التعليق ديالك واش هي تعبير ديال شي واحد ترجمان ومحلف و قاري بزاف، سير اتعلم يا وليدي... اما داك بوشيحة فخلاص حيت واحد المرة كان عندي موعد الفيزا فالقتصلية، وبغيت نترجم عندو ، كالي ما نوجدهوم حتى لواحد اربعة ايام و بتمن 2100 درهم فاش كلتلو عندي موعد بعد غدا ، كالي الى غادي نوجدهوم غدا اعطيني 2500 درهم اي 400 درهم زايدة حيت شافني حاصل ، وبعد ما عطيتو طرف ديال لفلوس وبقات 670 درهم صاوب ليا الوثائق وفاش مشيت ماقبلوهاش حيت شي 4 الوثائق عامرة بالكوريكتور ،والله ما زدتو اللي باقي كايسال وعاودت الترجمة عند ياسير، تحية الى الأخ سعيد محمودي.. ،

16.أرسلت من قبل mkiki في 14/05/2010 20:54
السلام عليكم :
تحية نضالية للأخ سعيد محمودي: الرجل الشهم الشجاع...
ان التراجمة في هدا الناظور السعيد كل له تاريخه ، فباستثناء جمال يسير و رزوقي بلعيد، فباقي التراجمة مجموعة من الرعاع،والسماسرة، ان الترجمة علم قائم بداته وليس حفظ بعض النمادج و ترديدها عند الضرورة ، والباقي كله انتحال صفة ترجمان فقط، بينما لو امتهنوا مهنا كالجزارة او الحدادة لكان خيرا لهم، لأن حقيقة عملهم تكمن في التسمسير، فبعد ان كانوا يقبلون الأيادي لأصحاب الوكالات كي يجلبوا لهم الزبائن ، وبعد اشتغالهم بالمقايضة معهم: حيث الترجمان يترجم و صاحب الوكالة يقوم بالإجراءات لأن المواطن الناظوري يعرف صاحب الوكالة اكثر من الترجمان، لأن صاحب الوكالة يصغي له ، ويساعده في حل مشاكله وتوجيهه للادارة المعنية وكتابة شكواه وتكوين ملفه كي لا يضيع حقه، فصاحب الوكالة فيه الأخ و الصديق ،والمحامي ، والعدل ، والدبلوماسي... اما التراجمة فعندما تدهب اليهم فلا يسألونك بكل تكبر وعجرفة الا عن اللغة ،ثم يأخدون الألة الحاسبة ليكوو بها وجهك وجنبك ، فهمهم الوحيد هو المال، الدي راكموه على قلوبهم،- وهو السبب الحقيقي في كل هده المشاكل- ولا يسألون المواطن هل ستنفعه تلك الوثيقة ام لا ،هاهم الأن يشتكون من الوكالات : اولياء نعمهم ، بعدما رفعو الأثمان من 50 و 100درهم للوثيقة الى 150 و 300 (مدارهاش حتى البترول)، والجدير بالدكر انهم وان كانو محلفين في الفرنسية و الإسبانية، فانهم يتولون بسمسرتهم ترجمة جميع الوثائق ، الألمانية والأنجليزية، والأيطالية ووو حتى الصينية باثمنة خيالية...اين هو الحلف واليمين وشرف المهنة الدي مسحتم به الأرض...يا عمراوي و يا بوشيحة... اتقوا الله يا شفارة بل يا تراجمة

17.أرسلت من قبل jamal في 14/05/2010 22:37
asalamo3alikom mnin lkrch katchb3 katgol lras ghni daba had chi liw93 lhad lmotrjimin mnin kano kano 3la das kano homa kay9lbo 3la lwakalat daba mnin nchb3o wlaw ihdro

18.أرسلت من قبل نبيل في 15/05/2010 14:24
اية حق لديكوم يا سمسار خوصا انت ايها الشيطان صا حب الوكالة النصر ولدية ايضا شقيقة لص ايضا عند الوكالة امام القونسنية الا سبانية واسمة.ش..ي ايها الشيطان اتقو اللة .

19.أرسلت من قبل انزلوا الى الحسيمة فان لكم ما سالتم .. في 15/05/2010 16:49
المترجمون في الناظور دون استثناء يرفعون ثمن الترجمة ولا يرحمون احد كالعدول .. ربهم الواحد الدرهم .. اريد ان اخبر انه من اراد ان يترجم فاليقصد مدينة الحسيمة فانك تجد الفرق واسع في ثمن الوثيقة ، فالمترجمون بالناظور يقولون اننا نطبق التعريفة اما في الحسيمة فلا ، فانزلوا الى الحسيمة فان لكم ما سالتم وبثمن معقول ومترجمون في المستوى على عكس المتكبرون في الناظور

20.أرسلت من قبل م.س.و في 15/05/2010 16:51
كنعراف واح عند الوكالة لص وشيطان ليس هو واحد لدية شقيقة ايضا لدية وكالة شيطان واسمسار تركهم ولديهة وهما اطفالا وكانو يشحتوان ومازلو رغم اعتقد انة تقدام ولك ليس بعد يا جبة ان يسداد ديوان التي عليهم سديد ديوان ايها لصوص او لص ح.ن اتقي اللة اين تهراب من اللة. لو اكمانك الهرب من البشر اين سواف تهراب من اللة يا شيطان ح.ن

21.أرسلت من قبل m.s في 15/05/2010 23:08
اقول لهولاء التراجمة امن الضروري ان تحيوا تلموا المال تحسبونه وتركضون وراءه لتكشفوا بعد زمن ان ما ضيعتموها اغلى واحلى واروع مما كسبتموه.وتعيشوا بقلب مقفل لارحمة فيه واحاسيس جامدة و عندما تكونوا على فراش الموت بسبب مرض عضال فينهش الالم جسدكم حينها ستندمون على افعالكم وتدمع عيناكم خوفا من خالقكم على مااقترفتم من ذنب في حق غيركم

22.أرسلت من قبل mohamed mozori في 15/05/2010 23:57
achof amol ta3li9 lakhar nta matastahalch dir ta3li9 awalan nta kadab 3la rasak fakifach ratgol alma39ol nta ma9dartich hata dir smitak nichan bach n3arfo chkon had chakhsiya li bra yahdar m3a rjal arajla asahbi liha mwaliha kon rajal awalan 3ad aji marahba bik

23.أرسلت من قبل بو حمزة في 17/05/2010 16:57

شهد شاهد من أهلها
أولا / بالنسبة لتعليقي هذا لا أنزاح الى أي طرف من أطراف النزاع وان كنت انتمي الى واحد منه يقول رسول الله (ص - وهو أصدق القائلين عندما ذكر في سياق حديثه عن علامات الساعة الصغرى قال - أن ترى الحفاة العراة يتطاولون في البنيان _ أي أن ترى البدو الحفاة العراة يتطاولون في البنيان ويتباهون به ويتجبرون في الأرض لأنهم جهلة لا يرعون في المؤمن ذمة ولا ملة - فهذا قول رسول الله )(ص - وما ينطق عن الهوى ان هو الا وحي يوحى من رب السموات العلى - كان يعلم رسول الله ص الذي أخبره الله بطينة هذا النوع البشري الذي سوف يتجبر في الأرض ومن منا لا يعرف الأستاذ- نبيل عمراوي ذالك الحافي العاري الذي في خبر كان طبعا لا يجد حتى ما يسد به رمق عيشه وعندما من عليه الله ومتعه الى حين ونحن لا نستهزء به لأنه كان فقيرا حاشا ولله لكن ما نعيبه عليه أنه عندما جعل الله له مخرجا من فقره المدقع فعوض أن يحمد الله جل جلاله ويحسن الى عباد الله كما أحسن الله اليه واذا به خرج ليحارب الوكالات العمومية والذين يدورون في فلكهم من المستخدمين الفقراء البسطاء المستضعفين في الأرض ليسد لهم أبواب أرزاقهم ونحن نقول للطاغية نبيل عمراوي - سد الله لك شراين قلبك أيها اللعين سوف يأتيك أمر الله عما قريب ان شاء الله الخونة مثلك ما أكثرهم في هذا الزمن الذي اصبخ فيه الحليم حيران اذ خنت اليد التي مدت لك العون وجعلتك في أعلى المراتب
ثانيا / أما أرباب الوكالات العمومية فشأنها شأن التراجمة الطواغيت ضرب الله بعضهم ببعض الفئة الأولى فئة التراجمة فاسقة أما الثانية فئة ظالمة ويقول تعالى وهواصدق القائلين - كيفما كانوا ولو عليهم _ أي أنه كيفما كانت الفئة المستضعفة على درجة من الايمان والفسوق تنقلب على الأخرى بمثل ماهي عليها وهكذا هكذا يضرب الله بعضهم ببعض وكما في دعاء ربي لا تسلط علينا بذنوبنا من لا يخافوك ولا يرحمنا
لكن يبقى التساؤل المطروح هل هؤولاء الذين يتسمون بأسماء المسلمين هل هم مسلمون فعلا أين المحاباة في الله .هؤلاء وهؤولائك ماذا قدموا الى الأمة والله الذي وتعاونوا على البر والتقوى لا تتعاونوا على اثم والعدوان

عليكم اللعنة أيها الزنادقة


24.أرسلت من قبل مواطن في 18/05/2010 18:45
ان القضية مشتركة بين التراجمة والوكالات
نظرا للتنافس الشديد بينهم في كسب الكثير من المال من كلا الطرفان صعد الامر الى هذا الحد
والحقيقة انهم لصوص ورجال مافيا معا يمتصون دماء الناس وياكلون اموالهم بالباطل
اضف الى هذا ان التراجمة يكلفون فتيات للعمل وتحرير العقبود وترجمتها بدون ان يراقبوا ما قمن به ، الامر الذي يجعل كثيرا من الجالية المغربية تتورط في مشاكل تصحيح واعادة الوثائق لدى جهات مختلفة
والحالة هذه ان كثيرا من الفتيات يشكون سوء المعاملة من طرف التراجمة بالخصوص والثمن الهزيل وعدم التصريح بهن في الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي
سؤال ؟ لماذا لا يعمل الرجال مع التراجمة رغم كفائة الكثير منهم
الجواب هناك ان
اما الوكلات او الوكالات العمومية فحدث لا حرج فانهم يضاعفون الاثمان ويقومون بما لا يفعلون ويعدون الناس ولا يوفون
واخيرا وكلنا امرنا لله من شر هؤلاء

25.أرسلت من قبل ابن حسيمية في 19/05/2010 13:48
انا من الموطن اشهد انا يوجد شخص سارق متراجم ولدية الوكالة انة لص سراق مالي من وراقة ارتة ترجمتة ولما سئلتة عنة قالو لي انة منحراف في ساريقة اقسم باللة العظيم انة سارق مالي وهدا شخص . سمسار سيارات ونفس شيء لدية وكالة نصر ويعيش في حي العراصي واسمة ابو النشاط.ح ن. ازي كانو كول المترجمين مثل هدا فاين من البشر اولد الناس .

26.أرسلت من قبل حميد في 12/04/2011 20:33
ألا تعرف أن المترجم المحلف درس 19 سنة أي نعم تسعة عشر سنة أي سبع سنوات بعد البكالوريا ليتحمل مسؤولية الترجمة القانونية فحتى لوكانت الوثيقة فارغة بمجرد التوقيع عليها يستحق أتعاب لأنه يشهد بصحتها. فإذا كان الأمر كذلك فالموثق لديه كذلك نماذج للعقود و الاتفاقيات، فلماذا لا تتكلم بنفس الطريقة عنهم، أم الترجمان هو حائط قصير للوسطاء الذين لا يتطلب منهم فتح مكتب للوساطة سوى النية و البدء في نفس اليوم في اصطياد الزبناء و مص دم الترجمان والتطفل عليه، أضف إلى ذلك فالقانون يمنع الوساطة ويجرمها












المزيد من الأخبار

الناظور

السلطات تشرع في هدم منازل وفيلات آيلة للسقوط بأركمان

كمية مفرغات الصيد البحري بميناء الناظور تسجل انخفاضا

انطلاق فعاليات النسخة الأولى لأيام السينما العمالية بالناظور

هتك عرض فتاة قاصر يجر عشرينيا للاعتقال نواحي الناظور

أزمة قلبية تنهي حياة موظف بالبنك الشعبي بزايو داخل الوكالة

الفنان رشيد الوالي يخطف الأضواء خلال زيارته لأشهر معد "بوقاذيو نواتون" بالناظور

المجلس العلمي بالناظور يعزي في وفاة حميد أمكداو