جمعية سيفاكس تنظم لقاء حول تدريس الامازيغية بهولندا
1.أرسلت من قبل
Mhamed Lamtawa3 في 22/12/2010 20:57
Sub7aneAllah dit is toch niet eerlijk je woont in nederland je spreekt bijna geen nederlans en je zit in de uitkering. Ga nederlans leren en zoek een baan en ga kennis op doen op je geloof beter te leren kennen.
2.أرسلت من قبل
Mhamed Lamtawa3 في 22/12/2010 21:00
Julli moeten echt ophouden met dat onzin ga je geloof beter leren kenne.
3.أرسلت من قبل
Akram Utrecht في 22/12/2010 22:30
Deze mensen moet inderdaad nu ophouden..ze dromen en blijven dromen in Nederland.. Allah yahdihoum ila alimaan..!! Weg met dat Sifax van jullie..wa atta9ou allah ya 3ibada allah..wa toubou ilayh.
4.أرسلت من قبل
Ali في 22/12/2010 23:26
Eerste en vooral geloof heeft geen taal maar heeft meer te maken met emoties dan taal. Kan verrijkend zijn voor menselijke emoties en invloed heb op maatschappelijk normen en waarden. Taalidenteteit is belangrijk voor de verstandontwikkeling van het kind in zijn schoolprestatie in verband met ander vakken onder ander wiskund:) Meertaligheid volgens Pedagogen ontwikkelt abstract intelligentie. Wetenschappelijke onderzoekers zijn tot de conclusie gekomen dat het Kind die zijn moedertaal onder de knie heeft beter kan de schooltaal (Nederlands) leren kennen dan het Kind die verloren tussen huiscultuur en schoolcultuur. trouwens is aan de ouders van het kind om betrokken te worden naar de schoolgebeuren en de aanwezigheid van Tamazight leerkrachten vergemakkelijkt de communicatie verloop tussen Leerkrachten en ouders hey. De opvoeding is niet alleen de verantwoordelijkheid van Leerkracht los van zijn afkomst of ras of geloof. Hoop dat duidelijk is. In elke geval ben ik niet chauvinsist en ik woon in meertalig land. Kinderen met sterk identiteit beter kunnen functioneren in multiculturele maatschappij dan kinderen met minderwaardigheid coplexiteit.
5.أرسلت من قبل
azamoa في 22/12/2010 23:46
لكل انسان الحق في تدريس لغته وتعلمها .لا يجب اقحام الدين هنا وشكرا
6.أرسلت من قبل
momet_lokiyo في 23/12/2010 08:39
thamazight anagh atanghar o atnasghar itharwa anagh
7.أرسلت من قبل
himmisch في 23/12/2010 08:52
Geloof geloof hou nou een keer op over geloof schijnheiligen geloven doe je thuis en in de moskee THAMAZIGHT FOR EVER ga zo door syfax
8.أرسلت من قبل
Salim في 23/12/2010 10:16
Wil even reageren op de reacties 1, 2 en 3. Doordat jullie jullie moedertaal niet goed beheersen is het voor jullie ook moeilijker geworden om de nederlandse taal eigen te maken. Als ik jullie reacties lees dan lijkt het mij alsof jullie nog in groep 6 van het basisonderwijs zitten. Jullie zouden eerst goed moeten nadenken voordat jullie gaan reageren op iets waar jullie geen verstand van hebben. Niet nadenken, ontkennen en arrogant zijn zijn allemaal vormen van domheid. Jullie vertellen precies hetzelfde als sommige arabieren die denken dat islam moet arabisch zijn en andersom. Ik adviseer jullie om de ware boodschap van de heilige Koran te gaan lezen en hopelijk gaan jullie wat anders denken. Jullie zitten nog vast in de oudheid.
9.أرسلت من قبل
ana111 في 23/12/2010 10:38
هل تعتقدون ان الامازيغية ستكون حلا للتقدم اذا كانت العربية نفسها والتي يتحدث بها 22 دولة لا تواكب التطور وكل الدراسات العلمية تدرس باللعة الفرنسية... انظروا الى الامام يا اهل الريف فمن طبيعة اللغات ان البعض منها يندثر مع الزمن كما حدث مع الامازيغية والتي بقيت منطوقة فقط....
مع الاحترام
10.أرسلت من قبل
kamal assakale assakale.kamal@hotmail.com في 23/12/2010 10:41
azol khawam marra nachin khmi ntasra khtmazight anfarrah ant9ada amara imazighan di al 3alam
11.أرسلت من قبل
Mohajir في 23/12/2010 10:54
t3alamna al3arbia o holandia maziane khasna gher amazighia daba,
aan dhr Ali reactie 5,
Als je zo denkt had je in het berbers of arabisch moetem reageren, zodat iedereen kan begrijpen waar je het hierover had, dank je,
12.أرسلت من قبل
ali في 23/12/2010 11:03
لدوخت لمارخونة كيبقاو الافكار غيركينزل عله الامزيغية في الدم أعم٠ هاد الناس بغاو إحرف لن الا مازيغية الاصلية ديال جددن ويعلم لن الامازيغيت ديال التلفزة
كنقل لهد الناس ندو شفو شحل الراسكم الا مزيغت ممحتج تالوحد إنشره ويلى نساو التاريخ أندكرهم بأن سكان المغرب الاقدامون هم البربر'
بحال هاد الناس نتلب لهم لعفووووووووا٠ كلاو والدين أكلاون حن أبغاو يكل تا أولادن٠
13.أرسلت من قبل
boukhlouf في 23/12/2010 12:12
ila kan rifyin y3arfou amazighia laman ghadi y3almouha hhhhhh
14.أرسلت من قبل
Amerdaz في 23/12/2010 13:16
Ayuz imazighen annegh n Holanda.
Atqada kenniw/kennint marra.
Neccin rebda d imazighen, a neqqim d imazighen, a niri d imazighen. A3raben gha barra!!!
15.أرسلت من قبل
adil antwerpen city في 23/12/2010 13:58
ik zal wat zeggen over reactie nummer 8 machaalah egt goed gezegd van u jullie moet nadenken voor dat jullie iets zeggen ik vind dat schaamlijk dat er 60procent die geen berbers kunnen spreken enzo en die komen allemaal uit rif
16.أرسلت من قبل
tamazight si USA في 23/12/2010 14:42
salm o3alikm machi mochakil ila brito tkraw al amazirya otkariwha walkin khss Alwal takariwhom l3rabya lorat lkoraan machi ikraw tmazight oykhaliw lora ali rytsa alo biha yom al kayama .hana amazigh rayfa wlkin masalmin 3la alkal diro alhijab anssa ali kymatlona fljam3ya hadak ali ratsa alo 3lih yom lhissab ontoma jayin bcha3r matlok obrito tahadro bi issm alamaziryat al amaziryat lhkikyat mathajbat machi kirako dyrin hna kbal mnkono amzigh,diri hijabk dik sa3a nsamholik tamtlina otahdri 3la matalibna kinsaae amaziryat lina hna mslmin hada howa alwal alhmdolh
17.أرسلت من قبل
jamal في 23/12/2010 15:05
arad 3ala numer 3 na3am satakon fi ta9adom al arabia yatakalamo beha 22 dawla mafich fayda roridat khoribat
18.أرسلت من قبل
ABDERAZIK go.va.2009@hotmail.es في 23/12/2010 16:42
يجب تعليم ابناء لمهجر اولآ اللغة العربية ثم الامازيغية ههههه
20.أرسلت من قبل
ti3manti في 23/12/2010 17:31
??????سلام عليكم عند سؤال شكون لغدي ادرس الامازيغية بهولندا واش المغاربة ولا الهلنديون
21.أرسلت من قبل
le rif s'exprime في 23/12/2010 17:55
salim je weet dat je niet gehersenspoeld in de moskee, je bent een slachtoffer van de manipulator croive beslag op de enige waarheid
22.أرسلت من قبل
Lagdiri في 23/12/2010 18:19
Het probleem is niet thmazight, maar diegenen die het organiseren. Die hebben jarenlang misbruik gemaakt van de subsidies van de overheid met andere activiteiten (die wij niet gezien hebben) en vandaag de dag proberen zijn andere 'back doors' te vinden om weer tonnen en misschien wat minder van de huidige kabinetten vandoor te gaan! Hou op en ga de kinderen/jongeren in Gouda, Amsterdam, Rotterdam en Utrecht aan een betere vooruitzicht/toekomst begeleiden. Met thmazight of zonder komen we niet verder dan onze neus lang is.
Lagdiri - Dar El Kebdani -
23.أرسلت من قبل
boy.afar@gmail.com في 23/12/2010 19:38
أقول أنني لأول مرة أسمع بهذه المؤسسة وحالها لن يكون أفضل من قريناتها في هولندا وأسأل كل من يقرأ هذا المقال ومحرره والحاضرين في هذا اللقاء أن يجيبني وبصدق وبدون إقحام الدين أو العاطفة: هل لغة التواصل بين أبنائي وأبنائك سواء هنا في هولندا أو حتى في الريف هي الأمازيغية؟ أما عن أبنائنا في فرنسا فحدث ولا حرج كم نحتاج أنا وأنت آباء وأمهات المعنيين بالأمر من الوقت لتعلم هذه الحروف التي تشبه نوعا ما الحروف المسمارية والعبرية؟ الرجاء، التوقف من ضياع الوقت أطـــــــــــــــــــــــــــــاص نووسانن نضيعيثن ذي فاق شغر أييمازيغان
24.أرسلت من قبل
morina في 23/12/2010 21:23
salam ana abrit almosa3ada man ashab holanda hit jala kifash jit alholanda obrit na9ra alholandia bash nandamaj am3ahom wanh7a9a9 a7lami 3afak rado 3lia
25.أرسلت من قبل
amazigh narrif في 23/12/2010 21:46
26.أرسلت من قبل
جمال من المــــــــــــــــــــانيا في 23/12/2010 22:36
بســـــــــم الله الىحمـــــــــــن الرحيـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــم الحمد لله الذي انعم علينا الاسلام وانعمنا بالقرآن الكريم بلسان عربي فصيح في البداية اود ان استغل الفرصة لأتقدم بالشكر للأخ محمد الذي يخبرنا دائما بأحوال واخبار الجالية المغربية عامة واخبار إبن مازيع خاصة، من هولندا :سياسيا،،إجتماعيا، دينيا او ثقافيا مثل ما هو نحن بصدد تحليله وفهم المعنى الذي اراد صاحبنا ان يوصله الينا لهذا،اقول للأخ محمد ان هذه المرة بالفعل إخطلت الاواق ،كما سبق ان قلت في مقال لك، بل اكثر من هذاتبعثرت المفاهيم ، لكن قبل الدخول في هذه التحليلات اود ان اتساءل عن اية تجربة بالمفرد عرفت نشاطا وحيوية في المهجر على مستوى تدريس الامازيغية ثم تقاعست وتراجعت؟؟؟؟؟؟؟ اعتقد ان هذه التجربة لم تجد تربتها الخصبة ولم تعطي ثمارها حتى عقر دارها، ولعل ما يتحدث عنه اهل هذه البذرة من خلل في كيفية تدريس هذه المادة ومدى المشاكل التربوية والمنهجية في إيصالها الى الطفل الذي تخظلت له الامور بين ما يتكلمه في المنزل كلغة تواصلية وما يتعلمه من لغة جديدة بحروفها ونظقها. هذا بعجالة في أرض وواقع هذه المادة، اما على مستوى سوسيوثقافي آخر، فالامر أعقد مما يتصوه الإخوان في جمعيتكم ،حبذا لو كان الامر بهذه السهولة،أرجو ان لايفهم من كلامي انني من الواجهة الاخرى ،بل ما دفعني لهذا هو كيف نجعل من هذه اللغة لا اداة تواصل فقط ـكما قال الاخ محمدـ بل لغة مدرسة وتعلم لبناء وفهو الصرخ الثقافي الامازيغي.جميل جدا،لكن كيف يمكن لهذه المجموعة التي تعيش في المهجر وتتقن لغة البلد التي تعيش فيه ان تتعامل مع الاخر الوطن الحبيب ،والمعرف انه اصبح متفرنسا بالدرجة الاولى على السوسيوإداري والإعلامي(بل اصبح حتي مثقفوا الريف يتكلمون ويخاطبون الأخر بهذه اللغة بل حتى اللغة الأمازغية عند الغيورين عنها ممزوجة :فر..إسبا...عربي..).إذا هنا يبقى هذا المهاجر غريبا حتى في وطنه الاصل. واعتقد ان هذا مشكل يعانيه اغلب الناس في أوروبا ، لهذا نحاول قدر المستظاع تعليم الاولاد هنا في المهجر تعليم اللغة العربية ،لغة القرآن والدين ونظلب من الله عز وجل ان يوفقنا في هذا المسعى،ولا يحق لأحد ان يقول انه لا دخل للدين هنا،عليه وبه اسست الحضارة الإسلامية. زد على هذا ما يتلقاه الاولاد هنا من تعب ومشقة في هذا ،لانهم يجمعون بين المدرسة والتمارين المنزلية وكذا المسائل الشخصية : رياظة،خروج إستراحي ومواهب اخرى وهذا يكون في نهاية الاسبوع مع تعليم اللغة العربية خاصة في صباح يومي السبت والاحد.إذا اين سيكون محل الامازغية من الإعراب ؟؟؟ اعتقد انه سيصبح رباعي الابعاد بل اكثر، وهذا من الناحية البيداغوجية غير صحيح وغير صحي لهذا الطفل ،بل قد برهنت بعض التجارب على ان الاطفال يشتكون من هذا الاكتظاظ وعدم الإستراحة في آخر الاسبوع وهذا غالبا تكون له نتائج وخيمة على المستوى الدراسي للطفل. وعلى سبيل ذكر المجال البيداغوجي ،اود ان اقول هل لمن يتحمل هذه المهمة ادوات منهجية تربوية لزرع هذه البذرة؟؟؟
27.أرسلت من قبل
جمال من المــــــــــــــــــــانيا في 23/12/2010 23:37
اعتقد ان صاحب المفاجئة شخصيا لا يتوفر على جواب لهذه الإشكالية مع العلم ان المسألة يطغى عليها الجانب السياسي، وهنا اقول لصاحب المقال اليس هناك تفرقة ما بين الهوية المغربية الوطنية ككل والهوية الامازغية كتراث وثقافة وتاريخ كجزء لا يتجزء من هذا الكل؟؟ بحيث اصبح ،حسب ما ورد في النص، ان تدريس الامازغية يدخل في إطار الحفاظ على الموروث الثقافي المغربي باعتباره احد مكونات الهوية، هوية من ياخي ؟ هوية المغربي ككل ام هوية الامازيغيمن خلال هذه اللغة التي نحن بصدد الحديث عنها. ومعرفتها تشكل اهم ركيزة لتحصين الذات والشخصية الامازغية، كما ان الدفاع عنها واجب كل امازيع ،حسب قول الكاتب ،ويعقب بعده ان هذا اللقاء كان فرصة للقاء بعض المعنيين بالامازغية وعمل مشنترك بعيد عن اي تلاعب سياسي او ايديولجي. لعل فاهم المفاهيم يرى انه ليمكن عزل ما هو سياسي عن باقي المقامات الاخرى ، بل حتى كلامك ياأخي لا يخلو من هذا وانت اعلم بهذا اكثر من غيرك.
28.أرسلت من قبل
ali في 24/12/2010 11:49
تعقيب
هادا هو المشكل بش(حمارن عمروا يتلع عقبة) الموضوع تعليم الامازيغية واش دخل الاسلام ٠ القرآن الكريم أنزل عربي. ما المانع أن أتكلم الأمازيغية وليكن في علم الجميع أن أكبر دولة مسلمة غير عربية