28.أرسلت من قبل
rachida idis nja3da في 31/03/2010 22:25
aranija dawada walah isbah swatasss tmanirr almazid inchalahh tahadirat i X hhhhhhhhhhhhhhh
27.أرسلت من قبل
ayoub في 31/03/2010 22:11
une bell choncen tres bien
26.أرسلت من قبل
mo في 31/03/2010 22:10
wat een flauwkul allemaal, ga een fatsoenlijke baan zoeken
25.أرسلت من قبل
nadorheimatstadt في 31/03/2010 22:02
also das geilste was es gibt ... Ich habe dieses Lied so sehr geliebt. weiter so !!!!!!!!!!!!!!
24.أرسلت من قبل
chahrazad في 31/03/2010 21:51
ma3lik chan tajwid matitagad omi d disco tagamtid ayanni idanagh ya9iman bach ataram iwdan gha awabrid kaniw thanyam di rakchayaf wayanaf3an tsja3am lmoghaniyin iwa saj3am rad jahannama at3ayan oghataahafawar
23.أرسلت من قبل
mohamed balahcen farkhana في 31/03/2010 21:48
salam 3ala ycom tahayate col shab nador cetiy achkor ahana mo3ane achkor kolche shab farhana wa eyassenan
22.أرسلت من قبل
siham في 31/03/2010 21:43
salam marra imazighan song isba7 attas natmana almazid viva tmazight a9at ghanagh dagour mani ma nrou7 admani ma nat3ich.
21.أرسلت من قبل
ayman deutschland في 31/03/2010 21:32
BAS! echt gutes lied weiter so bruder
20.أرسلت من قبل
RiFiii-X في 31/03/2010 21:05
وتبقـــى الاغنية الاصيلة لمجموعة ايثري ,, هنا يضهر الاغاني الاصيلة الامازغية القديمة
بالتوفيق
19.أرسلت من قبل
RiFiii-X في 31/03/2010 21:00
Cooooo'L ,,! Bitawfiiik imaZighan anaGh mara ,,! نتمنى من تاطور سيتي متاعته واي جديده توصلنآآ بــــه مع جزير الشكر
18.أرسلت من قبل
xmas في 31/03/2010 20:59
I d'ont like this
17.أرسلت من قبل
karima frankfurt في 31/03/2010 20:33
aba than tfadh7adh dhewusura ni kisan imathlan yewchicham babam 3adh tamazyant hhhhh ima ata9im atanafdha7
16.أرسلت من قبل
Mazigh l homme libre Sur sa terre في 31/03/2010 20:07
Azul ayyyyyyyyyyyyyyuuuuuuussssssssssssssse marra imazighen n'a Rif bravo bonne continuation tanemert anwem vive tamazighte n'a Rif
15.أرسلت من قبل
momet في 31/03/2010 19:42
coooooooool ese rifeños
14.أرسلت من قبل
hlm bnichkr في 31/03/2010 19:07
salam awmatnagh mazigh walah ila baz iyamach waha nach aba3da atchakaghchak atas romi itagid diskoni vivaaaaaaaa chak zibnichekar nach zibnichikar bravo iyamach baslama awama
13.أرسلت من قبل
amal في 31/03/2010 19:03
salam oh ya3ajabayi atase muziaka ya tamanire atasajalad atase chanawe tina
12.أرسلت من قبل
mamoun في 31/03/2010 18:48
tres belle fille mooi nummer
11.أرسلت من قبل
nawnaw في 31/03/2010 18:34
hadchi mazian bzaf allah iwaf9ak roujou3 lil2asli fadhila chokran nadorcity
10.أرسلت من قبل
mohamed في 31/03/2010 18:28
wallah oghniya jamilaaaaaaa tanmert i rachid
9.أرسلت من قبل
yassine bachaou في 31/03/2010 18:18
aghanija yasbah atas congradilation
8.أرسلت من قبل
mustapha bakkali في 31/03/2010 17:29
ar3azzz imazighan ar3azz nadorcity
7.أرسلت من قبل
atayib في 31/03/2010 17:16
ayani idawam ikhasan aymazighan gha wadjoun da darboga la hawla wala 9owata ila bilah
6.أرسلت من قبل
el bali parkour في 31/03/2010 17:15
Wallah ihfadhoum wa ournia wllah ila baaaaaaaaaaaaaaz looool jàjàjà
5.أرسلت من قبل
kamai bolbol في 31/03/2010 17:13
IJAN WAZOL KHAWAM DIJAN AKH INI YAGIN ADISKOYA ONAT MANA ADASAN IKAMAR ABI RABDA TFAKAN TMAZIGHT ANAGH
4.أرسلت من قبل
gharib في 31/03/2010 16:52
لاحظو كيف أن صاحب المقال غيب بشكل متعمد مصطلح الأغنية الريفية و استبدله بالأغنية الأمازيغية، علما أن صاحب الفيديو ريفي، كما أنه يذكر العنوان بالعربية "أعطاك أبوك" و لم يذكر العنوان بالريفية "يَوْشِيشَامْ بَبَامْ" إلا في البداية مرة واحدة، و أظن أن هذا متعمد بشكل إستفزازي وللقراء واسع النظر أم أنني مخطئ
3.أرسلت من قبل
salam banichekar mis natmat nach في 31/03/2010 16:40
mreci mis nab nichekher khal mousi9aya idanaret tsajlad natmanayach masira mouwafa9a in cha3lah dilrina3 nachin ma7tajin imanaya awma البارودي) رشيد
2.أرسلت من قبل
samix tamsamani في 31/03/2010 16:20
Grüße aus Deutschland Bravo Jungs weiter soooooo
1.أرسلت من قبل
toyour alghorba في 31/03/2010 16:18