صدر في حلة أنيقة عن منشورات سليكي إخوان بطنجة، الديوان الشعري الثاني للشاعر والقصاص الأمازيغي عبد الله المنشوري، الموسوم ب "جكوكر أر أوجنا" أي تعلق بالسماء، محتويا بين دفتيه من القطع المتوسط على عشرين قصيدة شعرية استغرقت صفحات الديوان التسعين، كتب هذه الأضمومة الشعرية بالحرفين اللاتيني وتفيناغ، مع كلمة الشاعر في بداية الديوان.
ومما يجدر ذكره هنا، إن الشاعر والقاص عبد الله المنشوري من مواليد سنة 1963 بتماسينت التابعة لجماعة إمرابطن - إقليم الحسيمة، درس المرحلة الابتدائية بمسقط رأسه والثانوية بثانوية إمزورن، اضطر بعد ذلك إلى الانتقال إلى مدينة طنجة في فبراير سنة 1987 حيث لايزال يقيم هناك، بيد إنه كثير التنقل بين الريف الأوسط وعروس البوغاز؛ يكتب الشعر الأمازيغي منذ مدة طويلة، أصدر ديوانه الشعري الأول الذي اختار له من الأسماء (إمطاون نذامجا) أي دموع الناي، سنة 2006 عن مطبعة سليكي إخوان بطنجة، باللغتين الأمازيغية "الحرف اللاتيني" والفرنسية بترجمة محمد سرحوال، أتبعها بعد ذلك عن نفس المطبعة بمجموعته القصصية الأولى، تحت عنوان (هكذا حلمت شكري) أو Amya ig urjiy cukri، باللغة الأمازيغية "الحرف اللاتيني" يقابلها ترجمة باللغة العربية، والتي أهداها إلى روح محمد شكري وإلى كل من يحترق بهم الكتابة، ليردفها بديوانه هذا (jgugger yar ujenna)، باللغة الأمازيغية بحرفيها تفيناغ والحرف اللاتيني، قبل أن يتفرغ حاليا لتأليف نصه المسرحي الأول باللغة الأمازيغية.
الغلبزوري فؤاد
ومما يجدر ذكره هنا، إن الشاعر والقاص عبد الله المنشوري من مواليد سنة 1963 بتماسينت التابعة لجماعة إمرابطن - إقليم الحسيمة، درس المرحلة الابتدائية بمسقط رأسه والثانوية بثانوية إمزورن، اضطر بعد ذلك إلى الانتقال إلى مدينة طنجة في فبراير سنة 1987 حيث لايزال يقيم هناك، بيد إنه كثير التنقل بين الريف الأوسط وعروس البوغاز؛ يكتب الشعر الأمازيغي منذ مدة طويلة، أصدر ديوانه الشعري الأول الذي اختار له من الأسماء (إمطاون نذامجا) أي دموع الناي، سنة 2006 عن مطبعة سليكي إخوان بطنجة، باللغتين الأمازيغية "الحرف اللاتيني" والفرنسية بترجمة محمد سرحوال، أتبعها بعد ذلك عن نفس المطبعة بمجموعته القصصية الأولى، تحت عنوان (هكذا حلمت شكري) أو Amya ig urjiy cukri، باللغة الأمازيغية "الحرف اللاتيني" يقابلها ترجمة باللغة العربية، والتي أهداها إلى روح محمد شكري وإلى كل من يحترق بهم الكتابة، ليردفها بديوانه هذا (jgugger yar ujenna)، باللغة الأمازيغية بحرفيها تفيناغ والحرف اللاتيني، قبل أن يتفرغ حاليا لتأليف نصه المسرحي الأول باللغة الأمازيغية.
الغلبزوري فؤاد