ثمنت وزارة الشؤون الدينية والأوقاف مبادرة مجمع فهد بطباعة المصاحف مترجمة للغة الأمازيغية وقدمتها عبر سفارة المملكة العربية السعودية كهبة للجزائر .
وفي ذات الشأن ابرز المستشار الإعلامي بوزارة الشؤون الدينية عدة فلاحي أهمية هذه الخطوة التي هي عبارة عن مئات النسخ المقروءة والمسموعة من القران الكريم مترجمة للغة الأمازيغية قامت السفارة بتوزيعها لبعض المناطق سيما منطقة القبائل وتحديدا في تيزي وزو.
كما أضاف نفس المتحدث أن هذه العملية تمت بالتنسيق مع السلطات الجزائرية على مستوى وزارة الخارجية و أيضا مع وزارة الشؤون الدينية التي أشرفت على هذه العملية مشيرا إلى أن التوزيع كان بشكل قانوني مع احترام كل المقاييس المفترضة في هذا الشأن.
و ثمن المستشار الإعلامي بوزارة الشؤون الدينية هذه المبادرة التي مكنت الكثير من أبناء المنطقة من قراءة القران الكريم مترجما إلى الأمازيغية مشيرا إلى أن الكثير من أبناء هذه المنطقة لا يعرفون القراءة باللغة العربية موضحا أن من قام بترجمة القران هو المترجم الجزائري محمد الحاج.
وفي سياق متصل شرعت وزارة الشؤون الدينية والأوقاف بتوزيع المصاحف المطبوعة بالأمازيغية على مساجد ولاية تيزي وزو بمعدل 300 نسخة لحد الآن في انتظار توفير 1000 نسخة لاحقا.
المصدر: الإذاعة الجزائرية
وفي ذات الشأن ابرز المستشار الإعلامي بوزارة الشؤون الدينية عدة فلاحي أهمية هذه الخطوة التي هي عبارة عن مئات النسخ المقروءة والمسموعة من القران الكريم مترجمة للغة الأمازيغية قامت السفارة بتوزيعها لبعض المناطق سيما منطقة القبائل وتحديدا في تيزي وزو.
كما أضاف نفس المتحدث أن هذه العملية تمت بالتنسيق مع السلطات الجزائرية على مستوى وزارة الخارجية و أيضا مع وزارة الشؤون الدينية التي أشرفت على هذه العملية مشيرا إلى أن التوزيع كان بشكل قانوني مع احترام كل المقاييس المفترضة في هذا الشأن.
و ثمن المستشار الإعلامي بوزارة الشؤون الدينية هذه المبادرة التي مكنت الكثير من أبناء المنطقة من قراءة القران الكريم مترجما إلى الأمازيغية مشيرا إلى أن الكثير من أبناء هذه المنطقة لا يعرفون القراءة باللغة العربية موضحا أن من قام بترجمة القران هو المترجم الجزائري محمد الحاج.
وفي سياق متصل شرعت وزارة الشؤون الدينية والأوقاف بتوزيع المصاحف المطبوعة بالأمازيغية على مساجد ولاية تيزي وزو بمعدل 300 نسخة لحد الآن في انتظار توفير 1000 نسخة لاحقا.
المصدر: الإذاعة الجزائرية